Countries & Nationalities – I.

Some of the basic European nationalities and countries in Hungarian that appear to be regular to learn or to practice. Or to learn and practice. 🙂

Reminder:

With regular country and nationality names, the root comes from the name of the nationality. Then, there are 2 types of regularly formed country names:

1. Group one: nationality +ország / +föld (like magyar – Magyarország, thai – Thaiföld)

2. Group two: nationality +ia (like szír – Szíria)

In Hungarian, the names of nationalities are always written with a lowercase letter because they are adjectives. It’s not rude, it grammar. 🙂

Let’s start with figuring out what these nationalities in Hungarian translate to in English.






Now, let’s see how many words you can find in this game! You get the hints, but the words can go into any direction, back and forth, up and down.





With this exercise, let’s practice if you can remember how to form the country name from these nationalities. Write „ország” or „ia” at the end of the words and check your response instantly!






Let’s sum up the words you’ve learned on this sheet.
In this exercise, you will hear country names in Hungarian. First, write down the country names in the table. Then, write the corresponding nationality formed from each one.
Tip: pay special attention to the spelling—especially of the nationality words!



Ország Nemzetiség


Good Job / Ügyes voltál!



Share the Post:

PatchPhrasing icon

PatchPhrasing

When you don’t yet have enough vocabulary or grammar to speak fully in your target language, try PatchPhrasing.

It means you speak in your native language — but replace any word or phrase you do know (or are just learning now) in the target language.

This helps you learn in context and understand the function of the word (e.g. noun, verb, tense, etc.).

Example:
“I want a piros sports car. Sooo piros like a ripe cherry.”
(piros = red — but I think you guessed that.)

It’s fun, flexible, and builds real fluency — one word at a time.