To be OR not to be – I.

Read and examine the below sentences.

What can you notice? Is there any pattern maybe?

Try to find as many interesting things and patterns as you can.

(Vocabulary list is to be found at the end of the sheet.)

Pronoun Example Translation
ÉN Én mindig kedves vagyok. I am always nice.
TE Te is éhes vagy? Are you hungry, too? (friendly)
ÖN Ön az új tolmács? Are you the new interpreter? (formal)
Ő Ő itt a főnök! He/She is the boss here!
EZ, AZ Ez az alma zöld. This apple is green.
MI Mi jó barátok vagyunk. We are good friends.
TI Szomjasak vagytok? Are you thirsty? (friendly)
ÖNÖK Önök igazán viccesek! You are really funny! (formal)
ŐK Ők már álmosak. They are sleepy already.



Let’s try it!

Check the sentences below and write the correct form of the „to be”. Remember that the word „van” and „vannak” is hidden!

Utasítás / Instructions: Írd be a hiányzó szót vagy jelöld, ha üres a helyes! Az ellenőrzés azonnali. / Type the missing word or mark if blank is correct. Instant check.

1. álmos = sleepy

ÉN Bocs, de álmos .
TE Látom, álmos .
ÖN Látom, már álmos .
Ő Szerintem már álmos .
MI Álmosak .
TI Látom, már álmosak !
ÖNÖK Látom, már álmosak !
ŐK Szerintem már nagyon álmosak .

2. mindketten = both of you/us/them, mindhárman = all three of us/you/them

ÉN Szia! Péter .
TE Ugye, te Péter?
ÖN Ugye, ön Péter?
Ő Ő pedig Péter .
MI Igen, mindketten Péterek .
TI Jé, ti mindketten Péterek ?
ÖNÖK Jé, önök mindketten Péterek ?
ŐK Képzeld, ők mindhárman Péterek !

3. főnök = boss

ÉN Oké, de itt én a főnök!
TE Oké, itt te a főnök!
ÖN Oké, itt ön a főnök!
Ő Oké, de itt ő a főnök!
MI Itt mi a főnökök.
TI Itt ti a főnökök!
ÖNÖK Itt önök a főnökök!
ŐK Itt ők a főnökök!

4. külföldi = foreigner

ÉN Nem értem. Külföldi .
TE Te külföldi , ugye?
ÖN Ön külföldi , ugye?
Ő Nem érti, mert külföldi .
MI Igen, külföldiek .
TI Ti ugye külföldiek ?
ÖNÖK Önök ugye külföldiek ?
ŐK Ők ugye külföldiek ?

5. éhes = hungry

ÉN Éhes .
TE Te is éhes már?
ÖN Ön is éhes már?
Ő Látom, ő is éhes már!
MI Éhesek !
TI Ti is éhesek már?
ÖNÖK Önök is éhesek már?
ŐK Ők is éhesek már!


Do you want to see my dog? 😉

You will see a Hungarian sentence with the copula (to be) missing. Press the microphone and say the complete sentence with the correct form of the verb „to be”. If you are correct, a piece of the image will be revealed.

Copula Game / Létige játék

Puzzle image

Sentence will appear here…


MAGYAR ENGLISH
éhes hungry
álmos sleepy
főnök boss
külföldi foreigner
mindketten both of us/you/them
mindhárman all three of us/you/them
Szerintem, I think,
mindig always
kedves kind
éhes hungry
tolmács interpreter
új new
régi old
alma apple
zöld green
good
barátok friends
szomjas thirsty
vicces funny
álmos sleepy
tanár teacher
igazán really
kolléga colleague
testvérek siblings
barátságos friendly
friss fresh
gyerek child
fiatal young
már already
milyen nemzetiségű nationality
szomszéd neighbor
bátor brave
korrekt correct
megint again
hangos loud
Share the Post:

PatchPhrasing icon

PatchPhrasing

When you don’t yet have enough vocabulary or grammar to speak fully in your target language, try PatchPhrasing.

It means you speak in your native language — but replace any word or phrase you do know (or are just learning now) in the target language.

This helps you learn in context and understand the function of the word (e.g. noun, verb, tense, etc.).

Example:
“I want a piros sports car. Sooo piros like a ripe cherry.”
(piros = red — but I think you guessed that.)

It’s fun, flexible, and builds real fluency — one word at a time.